Message-ID: <44229asstr$1062965403@assm.asstr-mirror.org> Return-Path: <WEQGRIQIHSOT@spammotel.com> X-Original-Message-ID: <3F5B4990.47F44C01@spammotel.com> From: David Nunes da Silva <WEQGRIQIHSOT@spammotel.com> X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-ASSTR-Original-Date: Sun, 07 Sep 2003 08:06:56 -0700 Subject: {ASSM} "... and run between the fires on a warm midsummer night." (1/2) X-Original-Subject: "... and run between the fires on a warm midsummer night." Date: Sun, 7 Sep 2003 16:10:03 -0400 Path: assm.asstr-mirror.org!not-for-mail Approved: <assm@asstr-mirror.org> Newsgroups: alt.sex.stories.moderated,alt.sex.stories Followup-To: alt.sex.stories.d X-Archived-At: <URL:http://assm.asstr-mirror.org/Year2003/44229> X-Moderator-Contact: ASSTR ASSM moderation <story-ckought69@hotmail.com> X-Story-Submission: <ckought69@hotmail.com> X-Moderator-ID: newsman, dennyw "... and run between the fires on a warm midsummer night." [ This is part one of two : complete at: http://home.alamedanet.net/files/Authors/sandy/wwwhodges/Arkwan.htm ] 2435 B.C.E. The Julian Alps. We often say that we live in a time of rapid change, and suppose that in the past, change was imperceptible. But consider this partial list of the innovations that were changing lives in 2435 : the wheel, writing, metal, sheep with wool, the saw, mathematics, plowing with draft animals, ocean-going ships made of wooden planks. Subsistence changed from small fields tilled with a hoe, to the whole countryside stripped of forests and used as pasture land. Long houses that held a whole village, gave way to scattered single-family houses; chamber tombs to individual burials. There were also, as far as we can tell by archaeology, revolutionary changes in religion, and in ways of thinking. So forget the picture of the unchanging past, and imaging living in a time when, from one generation to the next, all the old thinking was cast aside. Imagine upheaval and violence, compared to which our own times are boring, routine, and safe. It is in this era that I have set my tale. * * * * * * * * * * * * * * * * * Arkwan slowly lifted his head above the mud of the pit. There was no one in sight. Moving so slowly that it took a heartbeat to travel a hand's width, he crawled toward the courtyard, where he could still hear a few of the nomads, drunkenly singing. He reached the burnt remains of the house wall, and slowly lifted his head enough to see over into the courtyard. By the starlight, and the embers of their dying fires, he could see that most of the nomads were asleep. The ones still carousing were drunk; he saw was no one on watch. If he was to escape the village, he should go now. I will have to crawl within a spear's length of them, in full view, he thought, but there is no other way. Tomorrow night, they might sleep somewhere else, but there is no way I can hide through the day. They will search this house for any gold or bronze that could have survived the fire. They will even search the pit. And it is too cold to go back in there anyway. Arkwan found the jar he had buried near the pit; with his clothes in it. He rubbed the mud off his body with them, so they would be black as he crawled across the courtyard, then he put them on. After half the night spent naked in the freezing cold, part of it in the mud of the pit, he at last began to get warm again. It no longer seemed impossible to escape the village alive. He looked over the wall again to plan his route; he could go part of the way behind the pile of the dead bodies of the villagers. He could not recognize the bodies in the dim light, but he knew Sujasa was one of them. He had heard her scream as they raped and tortured her. But her screams had not lasted long, and he had heard a nomad scream as well. "Get her," the nomad shouted. Then something about a knife. The nomad speech was different, but some words were the same. After that there were no more screams from Sujasa; she must have forced them to kill her. Arkwan had left the battle early; he could see there was no hope, and he had run back to his father's house, and completed his plans. He scooped all the mead into the cesspit in the stable, and all the beer. He added all the ox dung, and mixed it into a soup. He placed burning lamps near piles of dried rushes, and broke jars of tallow nearby. Then he had put his clothes, and his bronze dagger, into a jar and buried it, and then he had climbed up to the rafters, with his bow and all of the arrows in the house. Pulling out some thatch, he could look down on most of the village. His father's house had one room top of the other. It was the only house in the village with a room on top of another. The only one on the green earth, probably, Arkwan thought. Arkwan waited until the village was crowded with nomads celebrating their victory, and then he began to shoot. The nomads panicked, they pushed and tripped, and Arkwan shot fast. Arrow after arrow into one perfect target after another. Only one nomad realized that the safest place was in the house from which the arrows came, but Arkwan felled him before he could reach it. The sheep got loose, and got in the nomads' way. Finally the nomads rallied, and charged the house. Arkwan had time to kill only one of them. Then he dropped from the rafters to the floor of the upper room, kicked over the lamp, dropped through the hole to the ground level, kicked over the other lamp, and dived into the pit. By the time the charging nomads broke through the barred door of the house, they found no one. Just bellowing oxen. The house was engulfed in flames. There was a ditch to drain the pit, and Arkwan's father had put flat rocks across it. The heat and smoke of the fire had been intense, but with his body under the mud, mud heaped over his head, and his face pressed to the mouth of the ditch, Arkwan had lived. After the fire the nomads searched the blackened remains. Once again the covered ditch had saved him; without it, his face would have been above the mud to breathe, and the nomads would have seen him. In the cold of winter the mud in the cesspit was too cold for Arkwan to stay in for long. So he had spent most of the night by the side of the pit, ready to slip into the mud if a nomad came back to poke through the ruins. He spent the night listening to the screams of the villagers as the nomads raped and tortured them. Arkwan wondered if they always did this, or if they were especially angry because of the men, women, and children Arkwan had shot. He had been able to shoot some fat well-dressed nomads, who must have been the leaders. And he had shot some well-dressed women and children. Most of the nomads were just skin and bones, wearing tattered rags. So this long night of torture was revenge for some leader killed, or some leader's woman or child. Perhaps that girl in the embroidered cloak, with her little bow and arrows. Arkwan's mother had screamed the longest. "Fuck the rikssco," Arkwan had heard a nomad command. He supposed Fuck was the same in any speech. Maybe rikssco meant priestess or village headwoman. Her screams had lasted until moonset, then they stopped. His father's second wife had only screamed a short time. "Don't fuck my ass, you'll kill me," his friend Patkha had pleaded; then he had howled. And then, Arkwan thought, they had killed him. A slave who won't take rape and whipping quietly, is usually considered to be too much trouble. "I could be a valuable slave, I'm strong," Arkwan had heard his uncle Bohina say. But Bohina had been wounded in the battle; the nomads wanted slaves they could march away. The screams of the girls had been the worst. The nomads were raping little girls to death, or when they couldn't rape any more, burning them alive. The sound of whipstrokes landing on flesh had gone on and on. One boy had begged them to stop; they killed him. The others hadn't made a sound. They were learning what it is to be a slave. Only the older boys had been raped, Arkwan thought. The nomads were killing girls but not boys, so it had to be revenge. Arkwan knew he had only a slim chance to escape the village without being seen, and when he was captured the nomads would guess he had been the archer who had rained death from above. Then the leader who had ordered a whole village of girls tortured to death, to revenge his little girl, would have the killer himself. Arkwan had his dagger, he could kill himself now. But he had always been lucky; he would risk capture and torture, and try to stay alive. He would have to cross the courtyard, in full view of the nomads in the starlight, but he would just hope they didn't see him. He first crossed the smaller gap, to reach the pile of villagers' corpses. He crawled silently and slowly, but not too slowly. Not so fast that movement would be seen out of the corner of some nomad's eye, but not too slowly either; his only hope was that no nomad happened to look in his direction while he was in full view. Some of the girls in the pile of corpses were still alive, burnt all over. There was nothing Arkwan could do for them. He reached the furthest point where he was screened by a corpse from view of the drunken, singing nomads. The naked body, a woman, was still warm. Now he had the large gap to cross. He realized the body next to him was still breathing. It was his mother. She was facing him, but did not seem aware of him. Arkwan had little enough chance of escaping as it was, almost none of rescuing her. There were nomads all around, close. They had only to look. He would have to try. He took out his dagger; there would be time to kill himself, if he was quick. He touched her shoulder, but there was no response. He pricked her arm with his dagger. If she made a noise, they would die, but if he could not bring her to some awareness, he could not save her. There seemed to be some flicker of recognition. He had done what he could. He began to crawl across the courtyard, in full view of nomads on either side of him. He could hear her crawling after him. She was making too much noise. He nerved himself to drop onto his dagger, and kept crawling. He passed between two sleeping nomads so close he could have reached out and touched them. He kept crawling. He reached the shadow of a house; then crawled behind it. His mother was still behind him. Now they had only to slip between the houses and escape the village. There were bundles of looted clothing outside the houses, probably drooped by the nomads when he started shooting. There were bodies of nomads he had shot from above, and a village woman. Arkwan heard a noise and went to look. There might be other villagers still alive. But the woman was cold and dead, it was the widow Karipas, Tanyata's mother, with an arrow through her throat; the noise was a baby boy. Arkwan handed the baby to his mother, and found her a cloak among the looted clothing. They made their way out of the village. Only when they had reached the safety of the trees did he speak for the first time. "We can use the food we hid in the hills," he said. "I want to go to the King, and tell him the nomads have come. You can be safe with the King, and I want to become one of his warriors, and fight the nomads." But his mother did not speak. Arkwan tried to make a plan. His mother might recover, given time, food, sleep, and warmth. He had only his dagger and his clothes; he had not brought any flint or tinder. He decided to go to the high sheep pasture, where there was a little hut. There would be flint and tinder. But first, they would go to the place his father had hidden food. They set out through the forest, climbing the trail. Arkwan had climbed it many times before, and often at night. But that was in the summer, and he had Lumpkha and Niri with him. His arrows and the two big dogs were a match for any wolves. But now he had no bow, and Lumpkha and Niri were dead, or captured by the nomads, along with every person Arkwan had ever known, except his mother. They followed the trail to the little hut among the sheepfolds. There were no wolves that night. * * * * * * * * * * * * * * * * * Arkwan lit a fire in the little hut, and his mother slept. And the baby slept also. Arkwan thought of all the relatives and friends he had heard scream and die. He couldn't imagine them all being dead. Sujasa couldn't be dead, dead and cold like Karipas. He couldn't think of Sujasa as dead, especially not here, in the high pasture. It was here, where he watched his father's sheep, that Sujasa had come to lie with him last summer. He had begged and pleaded for so long, and one day she had stepped from behind a tree, naked, and without a word removed his loincloth. He was awkward, as it was his first time; she seemed to know what to do, which made him a little suspicious. Nothing can be hidden in a village, and all the children liked to spy, although they got their bottoms blistered when they were caught. So Arkwan and Sujasa had seen men couple with women often enough. But watching was one thing, doing another. Afterwards, he had talked of his plans. "When we are married, in two years or three, I think I will be made headman," he had said. "Father will become village elder. We need an elder, now that Kranas has died, and Father will be chosen for certain. People like to have the headman the son of the elder, so with your family's support, I think we have a good chance. Won't you like to be headwoman of the village?" "I haven't said I will marry you, Arkwan," she had said. "Who will you marry? Sindjas? Patkha?" Arkwan had shouted at her. "Have you been lying with every boy in the village?" "Sindjas is in my clan, fool. Patkha is like a little boy. I want a real hero for a husband. Someone like your uncle Bohina, only younger. Some day one of the King's warriors will come to the village, a hero. He will take me and enter my body. We will be married and I will go with him." Arkwan had run away. He didn't want her to see him crying. But Sujasa had found him, and given him a kiss, and dried his tears. "Of course I will marry you, Arkwan. You will be a hero some day. It was only that you did not ask me." They were still naked, and Arkwan was ready to enter Sujasa's body again. He did not feel awkward any more. But Sujasa had said, "Wait. I have been disobedient. You must punish me, now I am your woman." And she had taken Arkwan's bronze dagger and cut a switch from a tree. "If I am your woman," Sujasa said, "you must hit me when I am disobedient." "But I don't want to hit you," Arkwan had said. "Don't you care? I talked about a King's warrior entering my body. Don't you want me for yours alone?" Arkwan had said: "I do care. You shouldn't have said that." Sujasa lay on the ground, but after two or three of his light strokes across her bottom, she jumped up, grabbed the switch, and gave him a vicious blow across the face. She ran away toward the trees. He had chased her, but she was quicker at dodging among the trees than he was. She managed to hit him several more times with the switch. But then she had run across the pasture, and he was faster in a straight chase, and had caught her. He was stronger, too, and he took the switch from her and wrestled her into a position where he could apply the switch to her bottom, although she scratched and bit and hit him. He applied the switch with all his strength. After a hand of blows she stopped struggling, and Arkwan stopped hitting. Then she hit him in a very painful place. Well, he would whip her long and hard. But then he thought about Rohigga. He did want to marry Sujasa, some day, but Rohigga was nice to kiss, too, and he wanted to enter her body. But he could never keep Sujasa as his alone, if he was also coupling with Rohigga; he knew Sujasa too well to hope for that. He had to choose. "Sujasa," he said, "you are mine alone. Lie on the ground. I'm going to whip you for saying you would marry a king's hero. You will marry me. And you will be whipped if you kiss anyone else." And she had obeyed. Standing above her, he could strike hard. She wriggled her body as he whipped her. Arkwan could only take so much. He turned her over and thrust into her body, slamming his body into hers. The wave of pleasure that engulfed him was staggering. It was much stronger than the first time. Some time later, when he had regained his wits, he wondered: is that what it is like? Have all the men I've watched couple with women, felt that? They lay cuddled together on the grass, in the warm sun. Niri came and squeezed between them, and licked his penis clean, and then the dogs, without any need for orders, brought the sheep. The lovers lay half dozing as the summer breeze licked their naked bodies, and the smells of grass, and sheep, and dog, and sex swirled around them. They slept. Sujasa woke first, and poked Arkwan in the chest. "Maybe I will lie with your uncle Bohina," she said "He's a real hero. And he's not too old." Arkwan was irritated. She's insatiable, he thought. He refused to be provoked. She hit him with the switch. She landed hard strokes on his arms, his side, and his legs before he got the switch away from her. "Sujasa," he said, "on your belly." That time, Arkwan gave her a real whipping, as hard and long as the whippings he got from his father. He was always cranky when he was woken up. But when he entered her, no wave of pleasure came. After a long time of thrusting, his penis softened, and he had to stop. Then they talked. Arkwan had plans for the village. His father would not listen to him. Sujasa had never thought about such things before, but she had good ideas. They talked past sunset, talked as they brought the sheep into the fold for the night. Although he often spent the night, Arkwan wanted to return to the village. The sheep would be safe in the fold with the dogs to guard them. But still Sujasa was not satisfied. She hit him with the switch again, across his face, and danced away in the moonlight, not even running. Arkwan did not want to whip her any more. "Sujasa," he shouted after her. "I am your man. If you want to hit me, here I am." He took off his cloak and his loincloth. "I am on my belly, Sujasa," he shouted into the trees. "I shouldn't have accused you of lying with Sindjas and Patkha. If I am your man, whip me." He lay on his belly for a while, and eventually Sujasa came out of the trees. Arkwan didn't have that sick feeling he got while waiting for a whipping from his father. This is going to hurt, he thought. Why am I so excited? Afterwards, when he entered her body, he felt a pleasure that seemed to last as long as he wanted. Sujasa seemed to be feeling it as well. The final peak was only the end. Not so violent as before, but more satisfying. He felt very happy and very, very tired. It was quite late indeed when they got into the village. * * * * * * * * * * * * * * * * * Arkwan never found out how, but by morning Sujasa's bottom had been seen by half the village. And everyone knew he had whipped her for saying she would marry someone else. The weals on Arkwan's own face and legs could not be hidden. Patkha and a few boys came to see him. "We are going to bathe in the stream," they said, "would you like to come?" Arkwan knew they just wanted to see him naked, to see what more weals there were under his loincloth. He was ashamed of the weals on his bottom. He wouldn't be the only man in the village to be whipped by his woman. Even Uncle Bohina was. But he was ashamed all the same. But he couldn't keep his bottom covered all summer. He walked with his friends to the stream, and he took of his cloak and loincloth with a show of unconcern. It was fun, actually, seeing the expressions on their faces. When he got back to his parents' house, Sujasa was there, with a tanned sheepskin and a bag of clothing, which she put next to his things in the corner of the upper room. She lay down, and he lay beside her. If they spent the night together, they would be married. Arkwan's father did not look exactly pleased, but he did not throw her out. Sujasa had been clever. No one could object to their marriage: it was an excellent match for both families. But they would not have been allowed to marry so soon: that was how it was in leading families. Of course, if they kept laying together they would have a baby; many marriages happened that way. But then Sujasa would have to stand outside the door and shout, "Let me in, I have in my belly a child of this house." To be married first and have her belly swell afterwards was best. She was openly his woman, since he had whipped her, and half the village had seen the marks. That made it awkward for Arkwan's father to throw her out, and Arkwan's father was a proud man.. Arkwan asked Sindjas to look after his sheep until the next day, and they spent the day in the village and the night together under his father's roof. And so, without a feast, without embroidered penises on her bridal dress, but nonetheless beyond any question, they were married. But that night, he had not entered her body; Arkwan's young half-brothers were watching them. Early in the morning, Arkwan and Sujasa had climbed up to the high pasture, sang with Lumpkha and Niri, and thanked Sindjas. When they were little, Arkwan and Sujasa had been the most active of spies, so they knew that a newly married couple would be a tempting target. Arkwan set out the dogs, and kept his ears and his eyes open, while Sujasa licked his balls. How did she know so much about pleasure? Lumpkha caught the scent, and sang. Arkwan and Sujasa came running, naked. They soon caught the spies: Tanyata, who was the widow Karipas' daughter, and the orphan boy Hu. Arkwan was reminded of Sujasa and himself when they went spying together. "Did you come to spy on us?" he asked them. "We came to spy on you," Hu said to Arkwan. "We wanted to see you get a whipping from Sujasa." "What did you think would happen if you were caught?" Arkwan asked. "We'd get a whipping instead," Tanyata said. "That's right," Arkwan said. "Did you know that Sujasa and I used to go spying when we were your age? We went spying together, and now we are married." "Were you ever caught?" Hu asked. "A few times," Sujasa said, "and then we were whipped. I hated that part." "But the spying was fun," Arkwan said, "because of the danger. So when we were caught we didn't really mind." "I don't really mind either," Hu said, "it will not be so bad. I am ready." Hu was being brave for Tanyata, as Arkwan had tried to be for Sujasa. But life for the orphan Hu would not be so easy as it had been for Arkwan, the headman's son. "It was fun," Tanyata said, "more fun because of the danger. But you caught us. Will it be a long whipping?" "Long enough," Arkwan answered. "Well, I am ready," Tanyata said. Arkwan enjoyed whipping Hu and Tanyata. He whipped them, as Sujasa and he had once been whipped, side by side, with a long switch across both bottoms. They held hands and looked into each other's faces. Each tried to be brave for the other. This was something Arkwan understood; taking a risk together, paying the penalty together, showing courage for each other. Such courage deserves to be tested, and he gave them a long whipping. He liked to remember the whippings he had shared with Sujasa. So why did he feel so bad when his father whipped him? Sujasa brought the children into the hut to recover after the whipping, and gave them some food. They ate kneeling. "Hu, would you like to be our foster son?" Arkwan asked. Hu was confused. "He would," Tanyata said. "Wouldn't you, Hu." "Yes," Hu said. But it wasn't until that night, as he lay down to sleep beside his new parents in the little hut by the sheepfolds, that Hu really understood. And so began that wonderful summer. Honey mead and sheep cheese. Coupling in the sunshine, on the grass. Hu and Tanyata playing. Dancing all night around the fires at midsummer. Teaching Hu to be a shepherd boy. Training Niri's puppies. Dining with the King and Queen when they came to eat and drink their tribute. Hunting with Prince Taslan. Feeling the new life grow in Sujasa's belly. Tanyata came every day, and joined Hu for his training. Arkwan taught them fighting with spear and shield, as well as sheep-tending, and Sujasa, who was the best archer, set out targets for each of them. "Move my target back," Tanyata demanded, "and if I miss I want Arkwan to whip me. But I won't miss." "Move my target back, too" Arkwan said. "I shall move the targets when you can hit these," Sujasa said. "But you two may have a contest, if you like. The first to miss each day will get a hand of strokes. But if Arkwan loses, I want to whip him myself." Every morning, when Arkwan woke, Tanyata was waiting. She knew better than to wake him up. "Don't bother with your loincloth," she would say, "I shall win today, and you'll only have to take it off again, when Sujasa whips you." At first, day after day, it was Tanyata's bottom that was whipped.. But however much she was whipped, whether for archery or any other training, she always wanted a harder challenge, a further target, a heavier spear. And she wanted a whipping when she failed. Sometimes she cried a little, but she was never unhappy after a whipping. As the summer wore on, she grew in skill, and at last she won. She danced, and she sang, "I am the best, I am the best, Arkwan's bottom will be red." So Arkwan said: "whip me as hard as you can, Sujasa. Use a thick switch." And Tanyata shrieked in triumph to see Arkwan's bottom whipped. For a few days Arkwan lost every day. But then Tanyata said, "winning is too easy. I want to move my target back again." Then as the autumn moon waxed and waned again, she was whipped every day; she could barely hit the further target. But she never wanted it to be easy. "That switch is too thin," she would say, "when I lose, I want it to hurt." When Arkwan missed, he knew the arrow would miss even before it left his bow. His eyes felt twisted, his shoulders tight. And when he felt like this he too wanted the stinging hurt of the switch. When Tanyata missed, he liked making her bottom hurt. Children don't wear clothes in the summer, of course, and he liked to watch her run about with her red bottom, the puppies yapping at her heels. And he liked seeing her get a little more skilled every day. But Arkwan hated whipping Hu. Sujasa told Hu to shoot a hand of arrows every morning, and Hu wanted a hand of strokes if even one of them missed. He did not cry, but after a whipping he would just sit, wrapped up in the cloak his new parents had given him, and Tanyata couldn't get him to play. Arkwan remembered the misery of his own training, and he told the children that Hu would not be whipped any more. "You must try your best without whipping," he said. "I don't mind being whipped when I miss," Hu said, "I just don't like it when Tanyata is whipped. I want to have her strokes as well as my own." "It is not fair to him," Sujasa said. "And you are not fair to me, either. I want to be whipped when I miss, too." "But you never miss," Arkwan said. "For archery, and foot races, it shall be as I have said," Arkwan decided, "Hu will not be whipped." "But from today," he said to the children, "as part of your training, you must spy on Sujasa and me when we couple together. If we catch you, Hu may take Tanyata's strokes." "You will never catch us," Tanyata said, "we have been spying on you all along. Yesterday, your penis got soft when you were inside, and Sujasa had to suck on it to make it hard again." "You were above us, and the grass is short there. Be more careful, unless you want to watch Hu get a whipping. He doesn't like it the way you and I do. You should also watch that no other children come to spy." Two moons after the marriage, Arkwan's father whipped him for adopting Hu without permission, and Arkwan was so miserable he couldn't get out of bed. Tanyata stayed with him, and talked with him, and challenged him to a foot-race. His legs felt heavy, and he felt tired. He lost, and he let Tanyata whip him herself. "It is not just that I lost to you, Tanyata," he said. "I feel like I do when I lose, but much worse; and right now it will feel good that it hurts. It will feel good if it hurts and hurts and hurts." Her stinging strokes, and her shouts of joy and triumph with every stroke, lifted the pain of his father's words from him. He raced her again, winning easily. "But I won't whip you," he said. She said: "It hurts less to be whipped than to lose." But now Tanyata was dead. Raped by some nomad till she was split open, then tossed on a bonfire. Arkwan could still hear her screams. * * * * * * * * * * * * * * * * * In the morning, Arkwan's mother still stared vacantly, and would not speak. They would have to reach a friendly village, although it would be hard to travel in winter. If the weather held, they would make it. At least they had enough food. Arkwan filled bags with dried meat, cheese, nuts, dried fruit, and hard bread. It was fortunate that his father believed in hiding food in the hills rather than keeping it in the village. If only they had had more warning, the whole village could have deserted their houses to the nomads, and hidden in the forest. Laden with food, with his mother carrying the baby, they started to walk through the forest, heading south. The nearest village was to the north, but it must have been overrun by the nomads. And that village was as far from home as Arkwan had ever been. He knew that south, somewhere, was the King. Arkwan mixed sheep's cheese, water, and his own blood, and smeared it on his paps to let the baby suck it off. He had no idea they bit so when they suckled. The weather did not hold. Arkwan found an overhanging rock, and was able to light a fire. They survived the storm huddled together, keeping warm with rocks heated on the fire. After the storm walking was harder, because of the snow, but not impossible. They walked for many days. In places they had to scramble up or down cliffs. There were no other villages. The food would not last much longer. The baby was sick. Arkwan's mother never spoke. Arkwan had no idea what to do, and perhaps this made him careless. He was not straining his ears for every sound, but just plodding along, when they found themselves surrounded by archers. They were marched to a large village. Arkwan did not understand their tongue, but he recognized it. It was his mother's tongue, and the people were dark haired, like his mother, not red haired like the nomads and the people of his own village. Arkwan's mother had sung him the songs of her own people, and he recognized that tongue now, soft and hissing. When they reached the village, all the men were naked, and they had whips in their hands, with bits of wolf hair still on them. So it was the day of the purging. Everyone was gathered around a pit, where a the huge tree-trunk was balanced, ready to slide in. The baby was pulled from Arkwan's mother's arms, and tossed into the pit. Men began to lift the back of the log, bringing it closer to the point of tipping over. Arkwan's mother pulled herself from the men holding her, and jumped into the pit. The log began to slide forward. Just as it came crashing into the pit the baby was tossed out, and landed some distance away, hurt but still alive. The villagers gasped. The log completed its journey and came to rest, and was pulled with ropes and pushed with poles until it was upright. Boys brought stones to wedge it into place. It looked like the center post of a house, but a bigger house than any on the green earth. The villagers began to murmur, "kohiyossa, kohiyossa." A woman, perhaps a priestess, picked up the howling baby. Arkwan was stripped and pushed into a hole in the side of the hill. The hole was deep, and Arkwan was pushed along until it was completely dark. Then he was hit from all sides with lashes. He tried to fight back, but he couldn't find anyone to fight with. Eventually he sank to the ground, curled up, and just endured the whipstrokes that rained down on him. Then he was fucked in his shit-eye. His life as a slave had begun. He was led out of the hole, handed a bundle, which was his own clothes, and led to a large house in the center of the village. It was filthy, and it stank. Outside, there was a very large fire, with leather bags of some kind near it. An old man showed Arkwan how to push up and down on these bags. And push up and down on those bags he did, day after day, as the moon swelled and died and winter slowly gave way to spring. The work was easy, and he could watch the old man melt bronze and mold it into axes, chisels, and knives. He hammered them after they came out of the molds, and then Arkwan had to sharpen them on whetstones. When the old man was not working, Arkwan was given other tasks, but these were also easy, and he was not punished if he did them badly. They seemed to expect it. The old man was called Waksa, and there was a younger man and a woman, perhaps his children. Also there was an apprentice boy. The man, called Kafassios, did no work at all. The woman, Szhasthar, did some cooking and spinning, rather badly. One day Arkwan scoured her pots, as they were filthy and he had nothing else to do, and was rewarded with some food that she seemed to think a delicacy, but Arkwan thought was disgusting, like all the food here. But he was given enough to eat. Waksa kicked him hard to wake him up in the morning, and Szhasthar cuffed him when she gave an order, as if hitting him would make him understand their speech. A whip was kept handy, and he was given a lash or two from time to time. But even if he simply didn't do some task he was told to do, he didn't get a real whipping. Waksa fucked him a few times, but usually the old man coupled with his eager apprentice boy, who was called Iossos. Arkwan himself, they called Kahnikos. No one talked to him. When he had traveled through the snow, trying to get his mother and the baby to safety, he had slept well without dreams, but here his nights were full of the screams of the tortured villagers. Night after night he watched Sujasa, a captive of the nomads, raped by many men. The best time of the day was when he was sent to the stream for water, as he often met other slaves. One day he saw a slave with red hair like the people of his village, or like a nomad. "I greet you, friend," Arkwan said, "can you understand my speech?" "I go slave bronze kraeghuen zu, many years, but not drupped my tongue," the red-haired slave answered, in the speech of the nomads. "You speak bad. My name go Pataka, slave Tlossos zu." "I greet you, Pataka. My name is Arkwan, but here I am called Kahnikos. I am the slave of a man named Waksa." "You no name here, Arkwan child, and you go slave Kros bronze kraeghan. You hear Kros zu, perhaps. Kahnikos he mean dog, all slaves dogs here. Waksa he mean sir." "Yes, we had heard of Kros bronze maker in our village. I owned a dagger said to be his work." "Bronze daggers 'said to be his work' all them," Pataka said, "only best do Kros kraegh. You own bronze dagger Kros kraegh, you fall far, now you go slave. You know Nute merchant, perhaps. Nute there, go skin water zu fill skin." "I greet you, Nute. I am Arkwan." "I greet you, Arkwan, and I know your speech. Did you live in the lands of King Taslan, before you became a slave?" "I was the man of King Kahul. Taslan is his son." "Kahul is killed, fighting for his kingdom. Taslan is king." "Tell King Taslan, if you travel to his kingdom, that Arkwan of the house of Annuas greets him, and hopes the dogs Kaia and Fura have been worthy. If he should wish more pups of their dam, tell him that may not be, for dam and sire are dead or are captured by the nomads. Also killed or captured is Sujasa, who showed him her skill with the bow, and Hu, and every other person of the village. Tell him that Arkwan wishes he could fight by his side, but he is at present a slave of Kros bronze maker, and can send only his good wishes for the King's health and safety." "I will not be in Taslan's kingdom this summer, nor next winter, but I may be able to send your message by another. But he is very busy with the fighting, and may not be able to buy your freedom, even if he wishes." "If he fights well, I am content. Be in health, Nute merchant. May you fare safely until you reach your home." "My home is nowhere, or everywhere; I am a merchant. Be in health, Arkwan of Annuas. Go health zu, Pataka child." They helped him carry his water skins to his cart. Arkwan had never seen a cart before. When the oxen pulled he grew dizzy watching the strange motion of the disks it rested on. It was a very frightening thing. * * * * * * * * * * * * * * * * * Pataka helped Arkwan learn the speech of the bronze makers, and as the moons of spring waxed and died Arkwan came to understand most of what was said. He was punished less, and could talk to other slaves. It was not as dull watching Kros and Iossos work, now he could understand what they said to each other. It made Arkwan shudder that Kros coupled with a boy, a boy who went naked and had no tattoos, but it also made him lonely to listen to their loving words in the night, now that he could understand them. And it was painful to talk with Szhasthar. He had known already she was a simpleton; now she talked with him, hour after hour and day after day, saying nothing. One summer morning, before daybreak, Arkwan was wakened by Kafassios. "Follow me, but do not speak," Kafassios said, and they went out of the village and climbed the hills to a small grove of trees near the top of a ridge. Here there were other young men of the village, who were naked, and some boys. Kafassios stripped as well. The men had tattoos on their penises. Arkwan thought: this must be something to do with the midsummer fires; perhaps today is midsummer day. Except for Kafassios, all the men were beautiful and strong, such as might be chosen to lead the dancing. Kafassios was neither beautiful nor strong, but Arkwan supposed the son of Kros was too important not to choose. There were more than a hand of men. The men began to work cutting down trees with bronze axes, and Arkwan worked too. No one spoke. Kafassios sat on a log and watched them. Arkwan took off his cloak, since it was hot, but he did not go naked, since he was only a slave, not one of the chosen dancers. After a while three priestesses in long gray robes climbed to the grove, carrying sheep's bladders on their shoulders. The youngest priestess stripped, and knelt before the men. She had tattoos on her breasts and on her cunt. The men, one after another, knelt and suckled from her breasts. Looking closely, Arkwan realized that a strip or tube led down from the bladder on her shoulders, and the men, as well as sucking on her teats, were sucking and swallowing from the tube. When all the men had drunk, Arkwan decided to try and drink as well. He knelt before the priestess, and she did not pull away, so he reached with his mouth for the tube, but she turned to put her teat in his mouth instead. Only when he had sucked on both teats, which gave no milk, did she allow him to suck milk from the tube. Arkwan felt his penis beginning to swell. The milk had a bitter taste, but it was drink, and the day would be hot. Arkwan drank deeply. They spent the morning felling trees. After a sleep, they drank more milk from the middle priestess, who was older. Then they carried other logs, which Arkwan supposed had been cut the year before, to a pass at the top of the ridge, and made two piles, ready to be lit. This must be where the dancing would be. The men embraced the boys, and kissed them, and the men's' penises swelled and they fucked the boys between the legs. Arkwan turned away, as he supposed they wouldn't want a slave watching. He hid his cloak under a rock. Then the oldest priestess stripped and knelt before them, an old woman. In the bladder on her shoulders, there was not milk but strong honey mead. Arkwan's head began to feel quite light. Men and women came from the village in a procession, all clothed. The Gods who dance on human feet were there, whom Arkwan had heard about but never seen. These were ancient wooden heads, which the Gods touched. The heads were mounted on wicker frames, carried on a man's shoulders. Long hooded robes reached to near the ground, covering the frames, so it did indeed seem as if the Gods walked among them. During the dance, each God would come; and the God's own face would be seen instead of the carved wood. They would speak, and if you were very brave you could look into their eyes. And the God would use the legs of the man, and make the man walk where the God wanted to go. Arkwan's village had Gods, of course, but they did not dance, and their faces remained wood. Arkwan had never seen a God's real face, and he was very frightened. Everyone knew the stories of the God whose name was not spoken, whom people called the Young God. The Young God was fond of of village dances, and wherever he went his followers, the Smashers, came with him. The Smashers were men, not Gods: naked, filthy, covered with ashes, with huge penises. All women offered themselves to the God, but the Smashers took what they wanted; tore clothing, shattered pots, lit fires, and beat men who tried to protect their wives. It was the Young God who had stolen all the clothing in a village, so on midsummer night all the woman as well as the men had to dance naked. The God come and danced, and every woman, even the oldest crone, had felt the God's penis inside of her before the night was over. Only one woman, the headwoman of the village, hid her nakedness in her house, and she was found dead in the morning, and everything in the house had been smashed and broken. * * * * * * * * * * * * * * * * * Two priests, wearing tall pointed hats, lit the fires, and the naked men, who had already worked hard all day, except Kafassios, began to dance. Arkwan rested. A procession of cows was led between the fires, followed by a few bulls, then mares, then stallions. The horses were as fine as Kapi, Prince Taslan's black mare. King Taslan, he meant. The fires grew so hot that anyone who walked slowly between them would be roasted. The woman danced in a large circle around both fires, the naked men danced inside their circle. The bravest boys ran, as fast as they could, between the fires. They came out red all over from the heat, and then they danced with the men. Soon it was too hot for anyone to pass between the fires, even running. The boys who had not yet passed between the fires, remained outside the woman's circle, and watched; they did not join the dance. Arkwan had run between the fires when he was a boy, and danced with the men, and he had gotten his man's tattoos that midsummer night. He was glad his man's tattoos had not been on his penis. The woman sang a song of praise to the Gods The Gods on human feet danced this way and that. Arkwan watched the dance. The feeling that his head was floating above his body became stronger. The woman danced around one way. The naked men, inside their circle, danced around the other way. Only one woman was naked. The women drew their circle in, and the men were pushed close to the fire. The men turned as they danced so that first one side and then another faced the roasting heat, and with an intricate step they dodged the women pushing them inwards. A man tried to embrace the naked woman, got out of step, and a shove from a woman's hip tripped him into the coals. He jumped up, his hair on fire, but he beat it out and continued to dance. The sun of the longest day set behind the distant hills. Midsummer night had begun. The woman started a new song, to the Queen of the Wombs. For this midsummer night was also the night of the new moon. A priestess castrated a dog, and then killed him. Arkwan felt a touch on his shoulder, but there was no one there. Then he was pushed, again by no one. Then he was kicked. He was being pushed in the direction of the fires. Then his legs began to run, although he did not want to go. His legs took him through the circle of women, and he joined the men. Arkwan's legs knew the dance, they twirled and jumped and dodged as he circled around. Neither his legs nor his hands would do what Arkwan wanted. He was looking out of his own eyes, and feeling the pain of his roasting skin, but some one else owned his body. He came to the passage between the fires, and began to run between them. Flames licked at his skin. His loincloth caught fire. And then one pile shifted, and burning logs crashed down, and the fire fell on top of him. Arkwan could see a chance of escape, by climbing a flaming log. He could move his body, but slowly. A heartbeat passed after deciding to jump onto the burning log, before his legs made the jump. He ran up the slanting log, and it collapsed under him. But instead of falling into the fire he was struck from behind, across the bottom, by something, and he fell forward to a clear patch of ground. He hit hard, and rolled. There was no longer fire all around him, he could see a passage to safety, but the fire roasted his skin. The pain was terrible. He wanted to stand up and run, but his body did not move. After a bit, his body stood and moved by itself, coming out from between the fires, and joining the dance. The men nearby were startled to see anyone come out of the fire, but when they looked in his direction, they sank to their knees. Some lay on their bellies, faces pressed into the ground. Other men looked at Arkwan's face, shielding their eyes with their hands as a man does when he looks into the sun. Arkwan danced around the circle. Where he came, men sank to the ground. The song for the Lady of the Wombs, stopped. The women began a new song, a song of praise to the Young God. A woman stripped and lay down with her knees spread, and Arkwan dropped on top of her. She flinched at the touch of his body, and he entered her. She screamed. His body was not his own, but there was some pleasure, as his penis slid in and out. It was strange. His penis was painfully hard. There was no peak of pleasure, and after a while his body got up and began to dance again, his penis still stiff and sore. Other women pulled off their clothes, shouting rather than singing the song for the Young God. Another naked woman lay on the ground, but he passed her by. Many naked women were dancing, but most of the men lay with their faces pressed to the ground. Some of the chosen dancers, their penises swollen to enormous size, began to follow him as he danced around the fires. Arkwan began to feel as if he was floating above his body. He watched from above as his body coupled with a woman as they danced. Graceful motions as he slid in and out to the rhythm of the song. His followers ripped the clothing off a woman who resisted them. All around the circle, ash-streaked men were coupling with women as they danced, penises sliding in and out. The Gods on human feet danced by, their faces still wood. Arkwan felt raised to a great height, and he looked down on the fires and the circling dancers as if he were a bird. The bird flew higher and higher into the sky. * * * * * * * * * * * * * * * * * Arkwan woke up. It was morning, he was cold and naked, and a rock was pressing into his back. He was thirsty. A man who had been watching him gave a shout, and sank to his knees. But then the man called out, "It is only the slave. The God has left us." After that, no one paid Arkwan any mind. There was a burning pain across his bottom, but except for that, he didn't feel or see any burns. From what he could remember of the fires, he should have burns all over. He should be dead, really. He remembered terrible pain. His loincloth had caught fire; his penis should be burned off. But it was unharmed; not a hair singed. The pain was yesterday, and today he was alive, and not in much pain. He would try to stay alive if he could. He wanted something to drink. He went to look for his cloak where he had hidden it, but it was gone. The three priestesses had baskets of good bread, and some bland cheese, and the villagers ate. Arkwan was the only one who was naked. The bread made him even more thirsty, and he knelt down, as a slave should, before he asked a man if there was any water. The man did not hit him or call him a dog, but went with him, politely, to a nearby spring. Then Arkwan went back to the house of Kros. There was no one there. He swept the floor, scrubbed the pots. Kros would work today, he thought, and for many moons Arkwan would push the leather bags up and down, day after day. He would work naked, he decided, until Kros decided to give him a new cloak and a new loincloth. Slaves didn't ask for things. He might be punished for losing his cloak. Perhaps Kros might not care whether his slave was naked or not, but there were no naked slaves in the village, except children. Arkwan took a jar to the stream for water. When he climbed back through the village he was grabbed by two priests. They held him while a boy was sent for Kros. A few villagers gathered. Kros came and sat on a stone. The older priest pointed at Arkwan. "This slave raped a woman at the dance. He must die in the pit." Kros asked, "Rape? At midsummer? Was she naked?" "I don't know, I mean, yes she was. This dog of a slave took her," the priest said. Kros said: "You know the law of midsummer: If he and she both danced naked on midsummer night, there is no rape, and neither can she be punished or reproved for coupling with anyone. Kros said: "Women, and men too, dance naked to feel the frenzy, the strong desire, and to couple roughly with others who feel it. If she wanted to be entered tamely, by some man but not by this one, she should have just taken the man she wanted into the woods. The woods were full last night, I could hardly find a place. Is the woman here? Does she claim that her clothes were ripped off by force?" "Many saw the rape," the priest said, "it was Frah the wife of Tlossos." "I am Frah," a woman said. "There was no rape. It was the God, and not this dog, who entered my body. I saw his face; it was not the face of this slave. It was the God. Many saw him." "It cannot have been the God," the priest shouted. "It was I who entered this woman," Arkwan said. "I and no other." "It was the God," the woman insisted. "But God or not there was no rape. I took him eagerly into my body, although he burned me. No slave dog has a penis that burns like fire. Other woman, clothed women, were raped, by men of this village, but I make no cry of rape against God nor slave." "If it was no God who entered this woman, did no God come to our dance this year?" Kros asked the priest. "The Gods came," the priest insisted. "I saw them. Many saw them." "That is not what I hear," Kros said. "I hear that in spite of all your chants, in spite of all the smoke you make us breathe and the Hema you make us drink, the Gods you serve are made of wood." "Look, the woman said, pointing to Arkwan, "the mark of the God." "Come here dog," Kros commanded. "Show me your back." "This slave has a burn," Kros announced, "as many men do today. His burn is across his bottom in the shape of a giant hand." The entire village had by now come to watch, and villagers began to talk among themselves. Arkwan heard the word "kohiyossa." He wished he knew what it meant. "He must die in the pit!" the priest screamed. "He raped many woman." "Perhaps I can help," came a voice from the edge of the crowd. It was Nute merchant. "I will buy this slave, if you will give a good price. Then he will be gone from the village, and you will not have to kill a man for rape when no woman cries rape against him." "What gift can you give us, merchant Nute?" Kros asked. "All I brought I have already traded for your good bronze, so I can only return bronze that is in my cart. Here it is." Nute began to toss daggers, chisels, and axes to the ground behind him, not looking how they fell. Then, without looking at the pile of bronze, he walked over and took Arkwan by the wrist. "Stop!" Kros commanded. "It is not enough." Arkwan gasped. Nute had made a pile of bronze. How could Kros reject such a kingly gift? "I will give more," Nute said. And he began to take daggers out of his cart and carefully add them to the pile. When he had placed a hand of them, Kros said "enough!" Then Nute handed Arkwan the ox goad, and climbed into the cart. Arkwan prodded the oxen and the cart began to move. Arkwan was the slave of a new master. A slave has no friends, makes no farewells. Arkwan looked for his friend Pataka as he left the village, but he saw no face he knew, except the man who had shown him the spring that morning. This man walked beside side the oxen, limping a little. He said to Arkwan, "Tlossos bronze maker wishes you health and safety, friend, though I do not know your name. Fare well." "Be in health, friend Tlossos. Arkwan slave of Nute merchant wishes you safety, and your heart's desire." "As to that, the kohiyossa will be safe with me until you come again, Arkwan merchant," Tlossos said. But with that he turned back to the village, and although Arkwan shouted more than a slave should, he did not turn again. * * * * * * * * * * * * * * * * * The land they entered was different than the pine-covered mountains of Arkwan's homeland. There were rounded hills, and many great oaks. There was much grass, but not lush mountain meadows; here there were wide valleys with deer and wild cattle. Even the stones were different. Arkwan had thought all parts of the green earth were like his own mountains; this strange country was like a land of song. You might meet a God walking along the track, or a hero from an ancient tale. That night, Arkwan made the fire and tended the oxen and the dogs. He had walked naked all day. Nute said: "You will want a cloak for the night. Here is an old one. And here is a dagger. Do you know how to fight?" The "old" cloak that Nute tossed him was as fine as the one Queen Mea had worn, and even more richly embroidered. Arkwan answered: "I killed a pair of men with a dagger, but I used my shield as well. I trained with shield and spear. But I am best of all with a bow." "I don't have a spear, but I have many spear points. No shield, though. Let me see what you can do with these," Nute said, handing him a bow and a quiver.. "Can you hit that tree?" "Toss a stone in the air," Arkwan said, "and I'll show you what I can do." Arkwan's hands moved too quickly for Nute to see what he was doing, and for a moment he thought Arkwan had shot a single arrow and missed. But then he saw that a nearby tree had a trio of arrows in it, in a tight cluster. "That must be useful in a battle," Nute said. "Some," Arkwan said, shooting another trio of arrows into a tree behind him, without looking at it. "But for a battle I use a lot of arrows." Nute said: "Tomorrow, we will travel south. It is the only path for a cart. There may be thieves. In the lands to the south they make good cloth, and I will buy some with bronze if I can get a good price." "We will go to a village?" Arkwan said, trying to understand. "They will give you a feast, for you are a merchant. And you will give bronze to the headman. What is 'buy'?" "Things are different in your mountain villages, Arkwan," Nute said. "There will be no feast. We may get a meal, if you can sing better than I can. I will show a dagger, and the headwoman will throw some blankets on the ground. They will not be the best blankets. I will say, 'it is not enough.' Then the headwoman will add more blankets until I say 'enough.' Or she will not, and I will put my dagger back in my cart." "That is what you did with me," Arkwan said. "I did not understand it. In our village we were proud when we could give much, in return for a merchant's gifts." "Different lands, different customs," Nute said. This was worse than watching the disks that the cart used as legs. Arkwan held up the dagger Nute had given him to use. "Would it take many blankets to buy this dagger?" he asked. "That dagger," Nute said, "is very good. Tlossos made it. This close to the village of Kros though, it is only worth a score of ewes. If we reach the sea before winter, I could sell it for twice as much." Nute had used the speech of Arkwan's own village, but Arkwan had not understood any of it. He was still trying to understand buying, and Nute had hit him with too many words, too fast. He felt sick. Asking Nute for more words, was like asking to be beaten over the head. But he had to understand. "What is 'score'?" he asked. "A score is four hands," Nute answered. Arkwan had heard of four. When he whipped Hu a hand of strokes, Hu would sometimes say, "That is only four. You need to whip me one more." Arkwan didn't see what good one more stroke would do. When you were whipped a hand of strokes, it hurt. And sometimes Hu would say, "Stop, you have whipped Tanyata a stroke and a hand of strokes already." Tanyata hadn't fussed about such things; she just wanted her bottom to hurt when she lost. Arkwan looked at his hand. That was a hand of fingers, of course. And if you covered the thick finger, Hu had told him, it was four. He covered the thick finger. He didn't understand. He picked up a hand of little stones. He looked at them in his hand. He picked up a stone, just one stone, and put it with the others. Then he put that stone back. He thought hard. This hand of stones is four. No, that's not it. This is not a hand of stones, it is four stones. Pick up this stone and it is a hand of stones. Pick up another stone. What had Hu said? "You have whipped Tanyata a stroke and a hand of strokes." This is a stone and a hand of stones. Put one down. A hand of stones. Four stones. A trio of stones. A pair of stones. One stone. Why did he have to be the slave of a merchant? "Give me a whipping," Arkwan said. Nute laughed. "Merchants don't whip slaves when we buy them. We whip them to sell, to show the customer." Arkwan wasn't going to ask what a customer was. He just wanted the hurt of strokes on his bottom to take away the pain of all this thinking. But he had to understand. Arkwan handed Nute a hand of stones. "Show me score," he asked. And he waited for another beating with words. Nute made piles of stones, a hand of piles. No, he made four piles. Arkwan looked at Nute's piles and did not understand. How could Nute show him a score of ewes, when there weren't any sheep here? Arkwan thought hard. A hand of strokes. A hand of stones. A hand of ewes. Trika and Suka and Suka's lamb would be a trio of ewes. Arkwan picked up a stone that looked a bit like Suka and found another for Trika and a little one for the lamb. Of course she was grown now, if the nomads hadn't eaten her. He picked up one stone for every ewe in the flock he had guarded last summer. He looked at all his stones and at Nutes stones. He remembered a word Hu had tried to teach him. "These are my father's sheep," he said, pointing to his stones, and to his penis, which he was using for Tukaba the ram. "That is your score of ewes. So your score of ewes is half." "More like two-fifths," Nute said, glancing. But when he saw Arkwan's face he said, "divide your sheep into piles, piles that are the same. A hand of piles, and a score would be a pair of those piles." Arkwan felt so dizzy that he had to squat down. "I need a whipping," he begged. But Nute said nothing, and Arkwan had to think again. After a while he picked up the dagger. "My father was named Eos," he said. "When we trained for fighting, if I was not the best of all the village boys, I was whipped. 'This boy is not my son.' he would say, and he would give me a long hard whipping in front of all the children. It made me cry, and I was ashamed. I had to be best at running and at every kind of fighting, and he whipped me and whipped me until I was. He also gave me a dagger. He didn't have any sort of bronze for his own. The dagger he gave me was very like this one. I did not know that to buy it took half of everything he had." Nute put his hand on Arkwan's shoulder. "I think it is time for sleep." That night, Arkwan was chased by his penis, which had Tukaba's horns. A score of stone ewes blocked his path, bleating like the creaking of the cartwheels. They circled round and round, and the birds looked down from above. * * * * * * * * * * * * * * * * * "Arkwan, wake up." It was Nute, shaking him. "Get up now. You went back to sleep before." "I'll get up." "Arkwan, wake up. You fell asleep again. Before you go back to sleep, is there any way to get you up?" "Kros used to kick me. Before that I used to whip a little girl." Arkwan was wakened up by a stinging stroke across his side. "You fell asleep again," Nute said.. "I don't have a little girl handy. Is one stroke enough or should I whip you more?" "It might help," Arkwan said. He folded the beautiful cloak Nute had given him, and lay on his belly. Nute whipped him hard, a hand of strokes, and his bottom was still tender from the burn. Wagga, Nute's bitch, whimpered. There was no sweetness in this whipping, no feeling of pain being lifted. If only he'd been whipped last night, he thought, he wouldn't have had such terrible dreams. "Why do you want to be whipped?" Nute asked. "You shoot words fast, merchant. They hurt. The whipping is like a poultice for my wounds." "I will shoot in another direction, then. Tonight you will see me in battle." "I'll put the switch in the cart. But I do not wish to avoid your words. They hurt, but only like a blow from a wooden spear in training." Nute wanted to roll the cart, but it took some time for Arkwan to pull the arrows out of the trees he had shot them into. He knew nothing of oxen or carts, so the day had started to get warm before the cart rolled. Arkwan had no belt, so he put the sword Nute had given him in the cart, where he could reach it quickly. The bow and quiver he carried over his shoulder. Arkwan's feet were much more sore than his bottom. As they plodded along he thought over Nute's words. Arkwan might not know about "score" or "four," but he had a good memory. He could remember everything Nute had said. "If we reach the sea before winter," Nute had said. The sea. Merchants had come to Arkwan's village, and bards, and wandering priestesses, and they all told tales. Arkwan believed them all, of course. But there were things you could have in a song, and then there were the things in his own green world, and they weren't the same. The sea was just something in a story. But Nute was not like a story. If Nute said they were walking to the sea, then they were. Arkwan was walking to the sea. In this green world, and not in a story, Arkwan was walking to the sea. Nute did not pull out any food until they stopped to rest during the hottest part of the day. "A merchant learns not to speak ill of another man's clothing," Nute said. "But it may be somewhat awkward when you walk into the village. Do you go naked so you can be whipped more easily?" What did Nute want him to say? And why couldn't he talk like other people? Arkwan puzzled. Finally he said, "I do not have a loincloth." "I have many. Don't you want one." "A slave doesn't ask for things." "The ones I have known, did nothing but ask, except when they were sleeping. Different customs in different lands. Anyway, here is a belt. And your feet are bloody because you didn't want to ask for shoes, no doubt. Here is a loincloth. You may use my shoes, since I will be riding in the cart." Arkwan took the belt, which had a baldric and a place to tie the dagger sheath. Prince Taslan's had not been so fine. The loincloth too, was finer than any he had seen. It was not something to wrap a slave's penis in. He folded the cloth carefully, rolled the belt, and put them in the cart with the cloak Nute had given him. He put on the shoes, and prodded the oxen. As they walked along, he recited over and over again: "one stone, a pair of stones, a trio of stones, four stones, a hand of stones." The track grew worse. The disks the cart walked on sank into holes, and the oxen strained to pull them out. Nute got out and walked, so Arkwan gave him back his shoes. They hadn't stopped his feet from hurting, anyway. At the worst holes he had to lift on the cart, while Nute prodded the oxen. After a while Nute took off his belt, and showed Arkwan his loincloth. It was so dusty the fine dark red color could not be seen. Nute tossed loincloth and belt into the cart and walked along naked beside his slave. "A hand of stones," Nute said. "One stone and a hand of stones. A pair of stones and a hand of stones. A trio of stones and a hand of stones. Four stones and a hand of stones. Ten stones." Arkwan tried. He could hear Nute's words in his memory, but he was nervous. "One stone." he said. "A pair of stones. Four stones. A stone and, and, a stone." Arkwan reached into the cart for the switch and handed it to Nute. "Just try again," Nute said. "One stone and, and. One stone. I can't." "Arkwan, what is your name?" Nute asked. "My name is, is, Ark, Arkwan", Arkwan stammered. "Well I suppose you know best. Here it comes." Nute whipped hard, and the pain in his bottom lifted the ache from Arkwan's shoulders and the prickling irritation from the heat, as well as untwisting his tongue. He wished Nute hadn't stopped. "How many strokes was that?" Nute asked. "Four strokes." Nute reached down as they walked and handed Arkwan a hand of little stones. No, it was a pair of stones and a hand of stones. "How many stones is that?" "A pair and a hand." "Why did you make me whip you? Say with me: one stone, a pair of stones, ..." "a trio of stones, four stones, a hand of stones, one stone and a hand, a pair and a hand, a trio and a hand, four stones and a hand, ten stones," Arkwan finished. "Now back. Ten stones, ..." "Four stones and a hand, ..." Arkwan continued, and made it back to one stone without a mistake. "We may as well stop," Nute said. "We will not make it to the village tonight, anyway. And I have a strong desire to get into that lake. I want to be in it before you can count to ten. Bring the switch. You count faster that way." "We will be too far from the cart." Arkwan said. "I should stay to guard it." Nute sighed. "Perhaps there will be a better spot further along," he said. * * * * * * * * * * * * * * * * * "We have a score of arrows, a pair, and ten," Arkwan announced. They had stopped for the night by a spring, and Arkwan, after washing Nute's loincloth and braiding himself a pair of sandals, was looking over their weapons. "That is not many if there is a fight. I can make arrows, but I have seen no peelbark, and no greenarrow. And no flint. And we have no straightener. Perhaps we can buy some shafts. I can cut a spear for this point." "Bring the switch, Arkwan son of Eos. Four strokes have made you a merchant; you can count, and you talk of buying and selling like a merchant born. Perhaps a hand of strokes will turn me into a bard." Arkwan brought the switch. "A whipping will feel good," he said. "Do you want to try to sing? You need to be on your belly." "Hold, Arkwan. It will take more than green wood to drive barding into my merchant bottom. I don't suppose you know how to sing?" "I am no bard." "Sing, or get a whipping." "A whipping then," Arkwan said. "I would like one." "Never buy a slave. Did not the bards come to your village? Did you not sing the songs they brought? Do you remember any of them?" Arkwan sang. Rhonan the horseman rode to the battle; rode in the night to reach his king's side. A woman was naked there by the water; willow in moonlight waiting her lover. Will you not ride to the battle she asked him; to the king's heroes will you not ride? He rode to the battle; he rode to the battle; he rode to the battle to reach his king's side. Only a moment with you will I linger; only to drink of this pool of clear water. Only to kiss your sweet lips have I time for; only to suckle your breasts will I stay. I must go soon to my King in his danger; standing beside him swordplay and slaughter, But for a moment I want to embrace you; only a moment and then ride away. In an embrace I will pull on your penis; using my fingers and reaching inside Won't you be naked here by the water; oak in the moonlight penis uncover Will you not push it inside me she asked him; then on your stallion you naked can ride? Off with my cloak and my belt and my clothing; naked I go to swordplay and slaughter Away from your willow in moonlight I take you; whipping my horse on faster we ride No other warrior must get there before me; no time to couple here by the water So naked on stallion I want to embrace you; ride to the battle my penis inside. He rode to the battle; he rode to the battle; he rode to the battle his penis inside. "That's good enough for a supper," Nute said. "and you have a nice voice. Are there any more verses?" "You mean sing in a village? Like a bard? I couldn't do that." "We'll see. Whippings seem to loosen your tongue, even if you do keep asking for them. Perhaps I should try one, after all." Nute cut many thin twigs, a score of twigs perhaps, and tied them together with a bit of cord, and told Arkwan to whip his back, legs, and bottom. The twigs were as thin as a switch for a baby's bottom. After many strokes he told Arkwan to fetch a skin of water, and to pour it over him. Arkwan didn't think a whipping with such small twigs would hurt. Nute put on his belt and fresh loincloth, and found a comfortable spot under a tree. "Get some food, Arkwan," he said. As Arkwan skinned and cleaned a hare he had shot, Nute asked him, "Was it Nakien, who sang that song, about Rhonan riding with his penis inside?" "Yes, Nakien came to our village, before midsummer," Arkwan answered. King Kahul gave him a fine cloak. At midsummer feast, he was given the first cut of meat, after the King, before the Prince or any hero. My wife ate next after the Prince; she won at archery." "Arkwan, did people in your village ask Nakien to judge their disputes, or the King? Or did they want your village priest to judge? Or do they ask your, what do you call him, your elder?"" "Many came to the feast, but they asked for Nakien's judgment. Disputes that were old, which they had not wanted to bring to the priest, they wanted Nakien to judge. He did not have time to judge them all." "So it is, always. Bards know the law, and men wish to hear the law, when their disputes are judged. What are the three kinds of bard, Arkwan?" Arkwan wished Nute would ask a harder question. He was hoping to be whipped with the thin switches tied together. But he knew the answer: "red, white, and black." "Right. And Nakien is a white bard. He knows the law well; a white bard judges more than he sings. Although Nakien, I think, spends even more time lying with village women." "Some women were sorry to see him leave, but all the men were glad; with Nakien every night is midsummer." "And your priest was glad to see his back as well, I think," Nute said. "Old Grios said we were fools to bring disputes to a walking penis," Arkwan said. "But only after Nakien had left. We all knew Nakien could make Grios look the fool, if they had a fight with words." "Do you know how a priest becomes a priest or a bard becomes a bard, Arkwan?" Arkwan thought hard. He had heard stories about famous bards, but he hadn't really thought about them. He thought he knew the answer but, when he tried to say what it was, he didn't know. He handed the bound twigs to Nute. Nute ignored them. "Are you going to do something with that rabbit?" Nute asked. "I am hungry." Arkwan set the hare to roast over the fire. "Perhaps a bard learns from his father?" Arkwan guessed. Nute sighed. After a bit, Arkwan groaned. He went down on his hands and knees, so Nute could reach his bottom without having to stand up. The twigs did hurt a bit. But they didn't hurt enough. * * * * * * * * * * * * * * * * * The next morning, Arkwan was wakened by a stinging blow across his thigh. Nute had pulled back Arkwan's cloak, and was raising the switch, the good switch and not the twigs, looking for a spot to hit. Arkwan turned on his belly so Nute could whip his bottom if he wanted to. Nute hit him a pair of hard strokes. Then Arkwan stood up and went to bring the oxen in from their grazing, harnessed them, and the cart began to roll. The sun was just touching the tops of the trees. "I do not know of any white bard who learned from his father." Arkwan said. Nute was walking beside him. Arkwan continued, "Nakien himself learned from a hand of teachers, I mean four teachers. And Nakien had a student with him, a boy. He and my son Hu became friends. So it must be that when a child wishes to become a bard, he serves first one bard and then another as a student. All this I know well. I don't know why I said a bard learns from his father. It was like when I miss a target I should have hit easily." "But now you have hit it. What do the students do in the winter?" Nute asked. "The bard must stay in one village for the winter, so the student must stay with him." "Anything else?" Nute asked. "No. Wait. Nakien said he had spent the winter with Sugga the law-singer." "Good. Sugga is blind, and now she is deaf as well, but her students worship her; many former students will gather in her village this winter, and other white bards also; a gathering of teachers of the law. It is in winter that students learn the law; singing the law songs together, a score or more students together. There will be disputes; new laws will be agreed, and cast into song. That is, if Sugga lives to the start of winter. And they will discuss the priests. They will say how the priests judge according to the will of the Gods, tossing a stick in the air to see how it lands. People like to be judged according to the law, but the priests are many and the bards few, and people fear to go against the Gods. So what you saw was not just a dispute between white bard Nakien and priest Grios; bards and priests struggle in many lands. It is like a battle between two great kingdoms." "And what of the merchants," Arkwan asked. "If the law is on my side, I like the law; if not, then certainly a tossed stick shows the will of the Gods," Nute answered. "In your case, I seem to recall someone shouting 'he must die in the pit.' And it wasn't a bard." A short time later, Nute said. "I hate to bring this up again, but," and then he shouted, "Put on your fucking loincloth!" Then in his normal voice he continued, "Or I'll whip your bottom until the switch wears out. Or perhaps in your case I should just threaten not to whip you." Arkwan stopped the oxen. He put on belt and loincloth, and tied the bronze dagger Nute had given him to the belt. He put the quiver of arrows over his shoulder, then the cloak, then the bow, and then put a hand of arrows in his belt for quick shooting. Then, dressed and weaponed more richly than King Kahul, he returned to his job of prodding a pair of oxen along a dusty track. * * * * * * * * * * * * * * * * * It was not far. They passed pastures with flocks of fine sheep, and saw the village on a hilltop. No village could be as beautiful as his own, but this one was very fine. Many houses had a room on top of a room, and all were painted with designs of brown, red, and white. The thatch glistened in the sun. Rams' horns decorated the ends of the ridgepoles. Vines grew on some of the houses, with unripe clusters of green berries. Even the pottery beehives were painted in many colors. Women in bright tunics were spinning, and men weaving, in the shade of trees that grew among the houses. A grey-haired woman came out to greet them, in the same speech as the village of the bronze makers. "I welcome you, Waksa. I welcome you, Nute. Stay in safety. Sit and rest from your journey." "Be in safety, headwoman Nohas, and health," Nute answered. "This, is Arkwan the son of Eos." "Be well, Arkwan Eos. Stay in safety." "Be well, Mother Nohas headwoman, and may your children be." A young woman, about Arkwan's age, gave them each a jar. The drink in the jar was red, and it was heady as mead or beer. Arkwan thought it was very good. "Would you like a smoke to rest after your journey, Waksa?" the young woman asked him. "The kindness of the welcome makes the journey short." Arkwan said. It was something Queen Mea had said to his father. Arkwan had no idea what a smoke was. The young woman led him to a small tent. "The Waksa and I will take a smoke, Tektu," she said to a boy, who was sitting by a fire in front of the tent. The woman lifted off Arkwan's cloak and handed it the boy, and then took off her tunic. Arkwan undid his belt and passed belt and dagger to the boy. It seemed a smoke was a kind of bath. When both of them were naked, he followed her into the little tent. Tektu, using forked sticks, placed glowing hot stones in a pile in the center of the tent, and then closed the tent door, so the tent was dark except for the glow of the hot stones. The young woman threw some sort of grain onto the stones, and then sprinkled them with water. Clouds of steam with a pungent, nose-twisting smell rose from the stones. The smoke and steam clouded Arkwan's eyes. The intense heat made him sweat heavily. He was struck across the shoulders, and tried to defend himself, but then he realized that the blows were just flicks with a leafy branch. The woman was flicking him all over. Arkwan began to see a little. There was another branch, so he picked it up and began to flick the woman. She gave sighs of pleasure. Then she shifted position, kneeling facing the tent wall, to let him strike her back and bottom, and he whipped as hard as he could, although of course it did not hurt. He was finding it a little hard to think clearly. The smell of her sweating body made him want to grab her, to kiss her breasts, and to lick sweat from her cunt. His penis began to rise. He turned away, and knelt facing the tent wall, so that she could whip his back, and also to hide his penis. She flicked his bottom, but then reached between him and the tent wall and whipped downward on his penis, and then whipped upward, catching his penis from below. He turned and tried to strike her cunt. They dueled on their knees, tottering over the glowing stones. Then he dropped his branch and grasped her, burying his face between her breasts and licking the sweat. His eyes stinging with sweat, he felt for a teat with his mouth, and began to suck. There was no milk, but Arkwan suckled hard. He felt again in memory the chewing and biting on his paps, as he had tried to feed the baby, day after day on that journey through the snow. Then she pulled backwards, pulling him on top of her. She took his penis in her hand, and guided it between her knees, and she began to move her legs back and forth, squeezing and pinching his penis between them. Arkwan backed up, around the curve of the tent, to bring his mouth to the entrance to her belly. For a moment, the frenzy of desire lifted. He tried to think, but found it hard. Nute. That was it, he needed to think about Nute. Nute wanted. What did Nute want? Arkwan wanted to press his lips against these lips. He pushed his tongue into her passage, and licked the salt. He gnawed and chewed and licked deep, straining his tongue. The desire to push his penis in, deeper into this passage, pushed him forward, and his face slid up her belly. But then she pulled back, and flipped over, with her belly to the ground. Arkwan tried to turn her over again, but in the tight space of the tent, he couldn't lift her. He buried his face into her bottom, and bit her. She squirmed and wiggled. He bit her bottom again. It seemed she had chosen not to let him enter her belly. Arkwan backed up, around the curve of the tent. But then she turned over again, and slid forward under him, and grabbed his penis, and pulled on it roughly, sinking her nails into the tender skin behind his balls. Ignoring the pain, he embraced her and kissed her. She guided his penis to the passage to her belly, and he slid slowly in and out. He gasped for breath; the pleasure had been so strong he had forgotten to breathe. The woman shrieked as women do at midsummer, when taken by the strong desire, which some call a Goddess. Arkwan did not feel seized by strong desire, only that the pleasure was too strong to bear. Arkwan longed for the peak, not because it could be more pleasure than this, but because it would be the end. He began to thrust more quickly and violently, and the peak came; seed shooting out more like milk from an ewe's teat than seed from a man's penis. He lay gasping for breath in the smoky steaming air. Arkwan wanted to stay where he was, with his head between the woman's breasts, enjoying the feeling of contentment and tiredness. But the woman got up from under him, so he got up on his knees as well. She was looking at his face. "I, that is I, thank you," he said. "You do not need to thank me, Waksa," the woman said. "When a fine merchant comes, many wish to lie with him. And you are young, and beautiful, like the Prince in an old tale. You will have your choice. But I do not choose to watch you with some woman more beautiful than I. You will not see me again." "I wish to couple with you again," Arkwan said. "And only with you. I will couple with no other woman of this village, even if I never see you again. But I do not know your name." "You may call me Kunera. You should be able to remember that." "Be well, Kunera." "Be well, Arkwan penis, I mean Eos," she said. When they came out of the tent, Kunera went down on her hands and knees, and Tektu poured water over her. Arkwan did the same. Tektu used a leafy branch, not to flick or whip them, but scrubbing it back and forth as he poured the water. Arkwan sat on a stone, so Tektu could wash his front side. Tektu stared at Arkwan's penis. Kunera put on a necklace, and a girdle of gold and amber beads instead of a loincloth. Then she put on a short tunic, which covered girdle and necklace, but was of a cloth like a net, so that glints of gold, and other things, could be seen through it. Arkwan put on his belt and loincloth. Then Kunera led him to a spot under a tree, and they lay down. Kunera cuddled against him. Wagga came over and licked his hand, and found a shady patch of dirt. Tektu brought a jug, and then left. Arkwan was not sleepy. The sun was still in the morning sky, so it was early for a sleep at midday. It was very pleasant lying under the tree, watching the women spin. He watched a girl pull water from a hole in the ground. What a strange place for a spring to be. Arkwan was hungry, but he didn't want to ask for food, and he felt too contented to walk over to Nute's cart. So he sat and watched. Some men dyed skeins of wool; their hands and arms blue. Some girls ground grain. Arkwan sipped from the jug, which held more of the heady red drink. He wanted water instead, but not enough to fetch it. Arkwan was contented. Then, as the morning wore on, he became thoughtful, and at last a cold misery settled in his belly. It had been a mistake to couple with Kunera. He was no fine merchant, no "Waksa." He was a slave. Kunera must be the daughter of the headwoman, they were so alike. Kunera dozed inside his arm, with her head on his chest, and one leg thrown over one of his. Her hand was inside his loincloth, her fingers around his balls. His penis stiffened against the cloth. Her short tunic barely covered her bottom when she was standing; now, it covered nothing. Arkwan imagined that all the spinning women and all the weaving men were chatting about his teeth marks in her bottom. Midday, Tektu brought a basket with cheese, hard bread, figs, mushrooms, and a bit of honeycomb, and also a jug which, as Arkwan was glad to find, held water. Kunera put a fig in his mouth, but Arkwan thought he had played the Waksa long enough, so he tried to feed her, instead. Kunera tried to keep her mouth closed, but laughed, and he slipped a bit of cheese in. Then he got honey all over her face, trying to feed her the honeycomb. He licked it off, then told her to lie down, poured a little water, and licked again. The glints of gold through her tunic of netting kept catching his eye, the glimpses of breasts and teats held his gaze. The teats were bruised from his biting and sucking. She watched him looking at her, and glanced at his bulging loincloth. Kunera laughed, and tugged at Arkwan's hand, trying to get him to stand up and follow her. But instead he pulled her toward him, back to where she had been, between his chest and his arm. She pulled away, and stood up. "I wish to couple with you again, Kunera," he said, "but not now. But by the Goddess of strong desire, I will have no other woman of this village but Kunera." Kunera sat down, not quite touching him, facing the other direction. The spinning woman moved with their spindles out of the sun, then fell asleep. The men left their looms, and found places to sleep under the trees. Soon, everything was still. After a while, Arkwan said, "no other but Kunera." Kunera said nothing. Hawks circled above the pasture, as they had above the high pasture of his home. * * * * * * * * * * * * * * * * * A man woke up, and then another, and soon the village was alive again, and busy. Arkwan waited. Kunera wouldn't look at him. Nohas came. "We have prepared a meal, Waksa," she said. She led him to where a sheep was roasting, and many villagers were gathered, waiting for a feast. Red-hot stones were put into the sheep's body. A pit, lined with the hide of a cow, was filled with water, carrots, onions, lentils and the meat of small animals, and was heated with more hot stones. Bread was cooked on the hot stones of the fire. Nute was there, sitting on a log. "Come with me, Danha," Nohas said to Kunera. Arkwan sat on the ground, near some men with blue-dyed arms. "Be well, dyer," Arkwan said to one of them: "I watched your boiling. Your blue is very strong and dark." "Be well, merchant," the dyer answered. "I am Gur. See that you pay as well as you praise." But he was pleased. He stood up to give Arkwan his seat. Baskets were passed, with bread and figs, and cheese, and more jugs of the red drink. Nohas returned, with Kunera, who was now wearing a long tunic. From Kunera's face, and her walk, Arkwan thought she had been whipped. Nohas sat with Nute, but Kunera came over to sit with Arkwan. Another dyer sat on the ground, to give Kunera a seat on the log. She sat carefully. "Be well, Kunera," Arkwan said. The dyers looked startled. Arkwan continued: "Why did your mother call you Danha? Nohas is your mother, isn't she?" "I am Danha daughter of Nohas," Kunera said. "I thought you could remember the other word. Have you truly never heard the word before, Waksa?" "I do not know your speech well," Arkwan answered. "I had not heard the word. But in your speech, 'kune ra' would mean 'woman's thing.' Oh." Danha and the dyers burst into laughter. "I shall call you Waksa Penis," Danha said, "since you call me Kunera. And I shall never forget how you promised to have no woman but kunera." "That is a promise even a merchant will keep," Gur said. The roasted ram was lifted from the fire, and placed on a pair of logs. Nohas expertly cut out a pair of ribs, and then handed the flint knife to Tektu, who presented it to Arkwan. When they find out I am a slave, Arkwan thought, I shall be punished even more for taking the cut of honor, than for coupling with the headwoman's daughter. But how can I refuse, unless I shout "I am a slave." Does Nohas already know I am a slave? Is that why she whipped Kun - I mean Danha? Arkwan cut from the haunch, and returned to his place. With his dagger, he cut meat from his piece and gave some to Gur, and some to Danha. Nute cut next, and then the cooks divided the meat and passed it around in baskets. Tektu brought an honor cup, and Nohas filled it with the red drink, and Tektu presented it to Arkwan. "Be in health, Arkwan son of Eos," Tektu said. "Health to all," Arkwan answered, and drank it all as quickly as he could. "What news, merchant?" Nohas said to Nute, in a loud voice, after the commotion of the mutton-passing had died down. "Where have you come from?" Nute stood near the fire. "Peace and health to all. Your hospitality honors us. I am Nute. I have been at the village of Kros bronze-maker. Here are bronze weapons that I give you." Nute held up a bronze spear point. Nohas said, "I give gifts to our guests." Arkwan went over to her. She had a pile of cloths, and she handed him one. It would be a good blanket for a cold night, but nothing a woman would wear at a feast. "This color is very strong, and the cloth thick," he said, trying to be as polite as he could. Nohas handed him another. "This weave is good for a blanket," he said, "warm, and it makes a pattern." The next piece of cloth was outstanding. "A queen would wear this," Arkwan said. For a pair of spearpoints and a hand of axes, they were given enough cloth to fill the cart, and some of it was very good indeed. There was also some food, including a lot of dried smoked mutton, two jars of honey, and some arrows, two score at least, with flint points. Neither Nohas nor Nute said "It is not enough." so Arkwan carried the cloth to the cart. Gur helped. "For a merchant, you do know something about wool," Gur said. "But I could teach you a thing or two about yellow dye." Nute was declaiming again. "We were at the village of Kros, and we danced at midsummer," he said. The crowd became quiet. "Things happened there that will long be told. They have Gods there, Gods that dance on human feet. I have seen the Gods come to the dance, seen the faces of the Gods. But this year no God came to the heads that the priests worship; those faces remained of wood. But a God did come to the dance. Many saw the face of the God, but not in a wooden face. A man danced, but then walked into the fire, where he must surely die. But out of the fire came a God. All fell before him, for his face was as a God, terrible. All woman submitted to him, and he entered them all, his body burning them like fire. After him, out of the fire, naked men came, their bodies of soot and ashes, their penises huge and long. These men smashed what they would, tore clothing, raped women, beat men." Nute stopped, and sat down, as if he was finished. He ate stew out of a cup, and drank from a jug, as if he had not noticed the sensation he had caused. The villagers began to whisper to each other. Nute stood up again, and spoke loudly: "When the God grew tired of the dance, he went away, leaving the man whose body he had used, as if dead. But the man was not dead, he lived. He is here. He has the mark of the God on him. There he is!" And Nute pointed at Arkwan. Arkwan stood up. He did not know what Nute wanted him to do. Danha looked disgusted. "I danced at midsummer, at the village of Kros bronze maker," Arkwan said. "I coupled with a women. It was midsummer, and we were naked. I coupled with other women after that, I think. It was the frenzy. I did not see any Gods." "Show us the mark of the God, merchant, if you really have one." a woman said. "Take your clothes off." "I was burned at the fires," Arkwan said. "The burn is in the shape of a hand. I do not say it is the hand of a God. And I will not go naked here." "You are right to refuse," Gur said. "But I do not yet see your game." Nute looked as if he was very angry. Arkwan sat down. Someone, not a bard obviously, began to sing. "Can we slip away?" he whispered to Danha, "I have had enough of this feast." Danha led him behind a house, but a crowd of children, and some women too, followed them. "We might as well go back," Danha said. "Coupling here would be like coupling at the feast, with your friend Nute pointing out the mark of the God as you entered me." * * * * * * * * * * * * * * * * * Nohas showed Nute and Arkwan a place to sleep in her house. "You honor us, headwoman," Arkwan said, although he would rather have been outdoors on the ground, without so many bugs. When they were alone, Nute said: "Once we are out of the village, I will give you a whipping I don't think you will like." "What did you want me to do, Nute, when you told the villagers I had been a God?" Arkwan asked. But Nute said nothing. Arkwan felt the misery settle on him, as bad as waiting for a whipping from his father. Danha came over, and began to undress. Arkwan was naked already. A girl peeked around a curtain. Nute looked the other way. Danha used her tongue and her fingers, but could not get Arkwan's penis to stiffen. "You do not deserve your name," she said, "Waksa No-penis is who you are." With a sigh, she snuggled into her place inside his arm, idly fingering his soft penis until she slept. Arkwan did not fall asleep so easily. When he woke, his penis was tight and hard. Danha had her mouth around it, and was using her tongue. "That's nice," he said. Then he fell asleep again. Arkwan woke from a dream of Sujasa being raped, by a nomad with a huge penis, except that he was that nomad. When he woke his seed had spilled down his penis, and Danha had some on her mouth. "You're awake," she said. Arkwan's head felt as if Kros was pounding on it with a hammer. Nohas came out from behind a curtain. "The sun shines on on your visit, guests," she said. "Your hospitality honors us, hostess," Nute answered, "but today we shall depart." "You shall have gifts for your journey. Come with me, Danha, we have something to finish." Nute and Arkwan went to the cart. Someone had harnessed the oxen, so Arkwan got them started, and the cart rolled out of the village. Many villagers silently watched. "You did well buying the cloth, Arkwan. Craftsmen like to sell to a buyer who knows good work. I doubt if Nohas intended to offer so much." But Arkwan did not answer. His belly felt sick as well as his head. He hardly had strength to walk. After a while, Nute stopped the cart under a tree, and got out the switch. Arkwan took his clothes off and put them in the cart, carefully folded. He thought about escaping. For just a moment, he thought of sending an arrow through Nute's throat, and becoming both a free man and the owner of a cart and a treasure in bronze. But it was only for a moment. He lay across a log, not a murderer but just a slave about to get a long whipping. Nute began. Nute whipped for a long time, until the switch began to fall apart. Nute tossed the switch into the trees, as far as he could throw it. Arkwan looked up from the ground. Tektu was watching them, moving his hand slowly back and forth on his hard penis. "The sun shines on your journey, merchants," Tektu said. "Health, Tektu, and your heart's desire." Arkwan answered. "Are you being whipped for pleasure, Waksa?" Tektu asked. "I am no Waksa, and no merchant, and I find this no pleasure. I am being whipped because I am a slave." "If you are a slave, you should not have drained the cup of honor. The more so as you have no head for wine. I'm sure your song was funny, but none of us knew your tongue. And your dance was worse; we couldn't tell if you were trying to show a man fucking, or a man riding a horse." "The cup was an honor I would willingly have done without. But how do you come to be here, Tektu?" "In the cart," Tektu answered, pointing under the blankets. "Danha planned to come, but Mother stopped her, so I came instead. You should have told Danha you were a slave. She means to come after you, I think, even if she must walk alone, following your tracks." Nute said: "Nohas will be furious about this." "She should be," Arkwan said. "Does Danha know how to shoot, Tektu? Will she carry a bow? Will she bring dogs? What if night falls and the wolves come? Nute, I think we must return to the village, and look for Danha. You can finish whipping me later." "I was finished." Nute said.. "I don't know why I bother, anyway." Arkwan got up from the log. "Well I hope someone will whip Danha, and whip her well, if she has been wandering about alone," he said.. "And whip this boy, too, for not stopping her." "A warrior is not afraid of pain," Tektu said. "You may whip me as much as you like. I will bear it as well as you did, Wak - I mean, slave. But it may not be safe for Nute to return to the village." "Not safe?" Nute said. "I have been coming as a merchant since your grandfather's time." "Taucon, the priest, talked against you at the feast. He says your story is a merchant's lie, about the Young God coming to the dance of the bronze makers. Some believe you, some follow the priest." "My story was not a lie," Nute said, "and many will tell of that dance." Arkwan turned the oxen, and they began to roll back toward the village. "You are not a man, slave," Tektu said, "yet you coupled with my sister. That is worse than drinking the cup of honor. She must not have seen your boy's penis in the smoke tent. I should hate you for that." "I coupled with your sister without telling her I was a slave," Arkwan answered. "Hate me for that. But I am a man. My people do not get tattoos on the penis. I got these the night I became a man." Arkwan pointed to the knotted snakes on his chest. "And as for the cup of honor, being made a slave has not changed my blood. Annuas my grandsire has a cup, and we heaped a mound over him. My grandmother was a royal princess." "All the same, I don't think my sister is going to want your boy's bare penis sliding into her kunera," Tektu said. "It doesn't seem right. And why do you walk naked, if you are not a boy?" "Watch the oxen; I will get my belt and loincloth. I only put them aside to be whipped." Arkwan reached into the jolting cart for his clothes. Tektu cried out, "look, someone ahead." The figure was alone. Arkwan ran. He ran as hard as he had ever run, to win a race and escape his father's whipping. It was Danha, and she carried no weapons, had no dogs. "Kunera!" he shouted. Then he embraced her, and kissed her. "You should be whipped, Kunera. It is not safe, without any weapons." "You shall whip me as you wish, Penis. But see what I have already borne, for wanting to come after you." Danha proudly lifted her tunic, to show a bottom bruised and bloody from a terrible beating. "It is I who did this to you," Arkwan said. "I let you think I was a merchant, but I am not. I am a slave." "You are not a slave, Penis," Danha insisted. "I am a slave. See, I have been beaten today as well. Beaten as a slave." Danha said nothing. "Nute will see that you get back safely to the village, I think," Arkwan said. He turned and walked back to the cart. Danha followed. Arkwan was crying when they got back to the cart. "I have told her I am a slave," he said. He asked Nute: "Shall we return to the village? It will not be safe for them to go alone." "If the villagers are angry, it will be better if I do not show my face," Nute answered. "If we go on, we are sure to meet some merchant or bard who goes in that direction, and can take them." Tektu asked his sister: "Are we going home?" but Danha didn't answer. "A warrior is not afraid of pain," he said, rubbing his bottom. "But I'm definitely afraid of Mother." * * * * * * * * * * * * * * * * * After midday, they met a merchant who was moving a flock of fat sheep along the track, with his wife and daughters. But they were not headed for Danha's village. Near dusk, the track descended into a valley, and came to the edge of a river. There was a chill breeze, a reminder that summer would not last forever. A boat was moored midstream, and men and women sat around a large fire on the river bank. Many wore good cloaks, and Arkwan supposed some were merchants, and some bards; others had tattered cloaks, or none: slaves, or the boat's crew. There was a smell of roast onions, and fish, and someone was singing, and playing a lyre. The boat was the first one Arkwan had seen, but he knew every part and piece of her. He had memorized every song that had anything to do with boats. The singing stopped "Nute! You villain. Has no one stuck a dagger in you yet? Have some beer." It was Nakien. "Tektu! Have you become a merchant? I thought you wanted to be a warrior. And your sister, your sister, um, . . ." "Danha," Tektu supplied. "Danha. Of course. I remember you very well. Very well. But who is this? Your husband, it must be. And you've been having a fight. You won't look at each other. Take it from an old bachelor, let her have her own way. But I know you, you're. . ." Nakien stopped talking, and dropped his eyes. "Be well, Nakien. Yes, I am Arkwan son of Eos. I am now the slave of Nute merchant." "My heart is sad for your loss, Arkwan. But I have news: King Taslan has paid tribute to the High King." "The High King's warriors can defeat the nomads. But I am sad for Taslan." Nute said, "I sent him your message, Arkwan. But if he wants to buy you, he will seek you with the bronze makers." Nakien said. "He will need warriors, and I know he will remember your skill." "Why did you buy him, Nute?" Nakien asked. "You never buy slaves except to sell again. There are always boys like Tektu ready to leave their villages and go with you on the road." "I bought him because a priest was about to kill him, and because the God chose him." And Nute told Nakien the story of the midsummer dance. "I can couple with a woman at midsummer without any help from a God," Arkwan protested. "I whipped him for that," Nute said to Nakien, "but you can see what good it did. Do you have any more of that medicine? My shoulder feels like the High King's warriors are all sticking their daggers into it." "The medicine makes you crazy, Nute. I will make you a sling. If you can hold off whipping Arkwan for a few days, the pain will grow less." Nute said, "I will take the medicine. At least I will be able to sleep." Nakien took dried herbs from his pack, and Fiya, Nakien's student, fetched water in a cooking skin and dropped in the herbs, and added red-hot stones. He put in Nute's loincloth, and his own. Fiya had a line of fresh tattoo on his penis. While they waited for the medicine to cook, Nakien massaged Nute's shoulder. Nakien said, "This story of the Young God will spread, Nute. The priests will not like it." "I have been spreading it," Nute said, "Taucon priest of the weavers wishes to kill me already." "Why are the priests angry?" Arkwan asked. "They honor the God we do not name, as well as other Gods." "In your village, Arkwan," Nakien said, "before we danced we had milk mead and honey mead. We felt the strong desire, the frenzy, but we did not see a God. But in the village of the bronze makers, the priestesses provide Hema at midsummer: it is like milk mead, but with a bitter taste. It is made from seeds of hemp, mare's milk, poppies, and other things. The priests make prayers and sacrifices, asking the Gods to come, and many times a God does come." "So why are they angry?" Arkwan asked again. "Because the God used the body of a man, and not one of the wooden Gods to whom the priests sacrifice. Because the God did what He wanted and not what the priests had prayed for him to do. Because no one will make gifts to priests, if the Gods ignore their prayers and sacrifices. Tell me this, Arkwan, who decided when your midsummer dance would be." "Grios the priest," Arkwan answered. "He watched the stars. He put little stones in a gold cup, and said to take out one stone at each sunrise, and when they were gone it would be midsummer day. Only he had such skill." "I have the skill, Arkwan. I showed your son Hu how to do it. Grios got it wrong; your village danced, but not at midsummer. They danced one night before every other village on the green Earth. When a child can watch the stars better than a priest, who will honor the priest?" Nakien lifted one of the loincloths from the boiling water with a stick, and dropped it on Nute's shoulder. Nute screamed and pulled the cloth off. Nakien put it back in the boiling water, and put the other cloth on Nute's shoulder. Nute screamed again. Fiya and Arkwan looked away, but Tektu stared, and his hand slipped down to his penis. "Your son Hu, was he killed?" Fiya asked Arkwan. "I do not know, Fiya. Before the battle, when we saw how many nomads there were, we promised each other that if we were captured we would endure the whippings and the rapes, and try to stay alive, hoping for rescue. But Tanyata was raped and killed, her screams were horrible. Hu may not have wanted to stay alive, after that." Fiya burst into tears, and Arkwan embraced him. "I should be happy that he might be still alive," Fiya sobbed. Danha put her arms around them both. * * * * * * * * * * * * * * * * * The last glimmer of twilight was still in the sky, and the tormenting bugs swarmed in clouds. Bards were still singing. Nute had fallen asleep. Arkwan lay beside him, and tried to think about Nakien's words. Nakien didn't like priests; that was clear. Danha came over, removed her cloak and tunic, and slipped naked under Arkwan's cloak, spreading her cloak on top of his. She snuggled against his bottom, and reached over awkwardly for his penis, pinching it hard. At first he thought she was punishing him, and he submitted. His penis remained soft, despite her hard pinching. She climbed over him, and rubbed his face with her breasts; that stiffened his penis more than the pinching had. She tried to get her mouth around his penis, but he clasped his knees. She licked his ears, fondled his paps. He tried to ignore her. His penis was tight and hard. Finally he shoved her on her back, and roughly entered her; just a few hard, banging thrusts. She stifled screams as his powerful thrusts scraped her bruised bottom along the ground. The end was not a pleasure, but a release from something unbearable. "I have done you harm, Danha, by not saying I was a slave from the start," Arkwan said. Danha said nothing, only looked into Arkwan's eyes. He turned away, and she snuggled into his bottom, his penis in her hand, and fell asleep. Arkwan put his hand around hers, and thought of sheep grazing in the high summer pasture, and Niri and Lumpkha running out to bring them into the fold. Arkwan woke up. The sun was bright, and no one had woken him. For just a moment, he thought it was Sujasa beside him, and that Tanyata was waiting for him, bow on her shoulder and a new-cut switch in her hand. But Tanyata was dead, and it was Danha beside him, sewing a tear in Fiya's cloak. The day would be hot, and Arkwan went to the river with a cooking skin, and poured water over his body before putting on his belt and loincloth. The belt had a strap for the shoulder, and was finished with embroidery: a weapon belt for a hero or a prince, not a slave. He had walked into Danha's village as a fine merchant, indeed. Now she knew he was a slave, she still wanted to couple with him, but he had done her enough harm already. He had not wanted to enter her last night, but he had. And I will again, he thought, if she comes to me. She needs to forget about me and return to her village. Tektu came down to the river with Nute's water skins. "That is a fine belt, Arkwan, are you going to put it on, or just talk to it?" "On a hot day I wish I could walk with my penis free, like a boy," Arkwan answered. "You will learn that next summer. You must be getting your man's tattoos soon, you are more than old enough." "I wanted to get them at midsummer. I ran between the fires, and danced. I coupled with another boy who danced; I entered his shit-eye. But my mother said she'd whip me bloody, law or no law, if I got tattoos. She shouldn't have done that." "My father was the same," Arkwan said, pointing to his chest, "but I got these anyway, and got a sore bottom for it. Your mother whips much harder than my father ever did. Danha's bottom was cut to ribbons. She got that for wanting to follow me, because I didn't tell her I was a slave. You and Danha must go home, and I guess you will both get a whipping. Your mother may whip you even more, if you come home with man's tattoos. But she can't make you a boy again." "I will bear Mother's whipping like a warrior, once I am a man." Tektu said. "But tattoos? How could I get any? What about the feast? What about the sacrifices? Would I really be a man?" "Fiya has a line of fresh tattoo on his penis. I guess Nakien is pricking him; and Nakien is a white bard." "If Nakien says I will really be a man, I will ask him for pricking." "If Nute allows, I will be pricked with you. I wish to be a man by the customs of this country. We can do it today, if we can bear the pain." Tektu said: "I will bear the pain that makes me a man. But if there can't be a feast, at least I must give gifts. I want you to have my ivory wrist-guard." "You shame me," Arkwan said. "I am a slave, and have nothing of my own to give." "I think Danha will always get what she wants. And to whom should I give a gift, if not my sister's husband?" * * * * * * * * * * * * * * * * * Arkwan found Nute, with his arm in a sling, talking with a bard. The bard gave Nute a fine cloak, and a necklace. Nute gave several axes and chisels, and some awls, to another merchant, who had no cart, only a bag on his back. "Nakien will be going north, Arkwan," Nute said, "and can take Danha and Tektu home. If Danha will go." "Why did you give nothing to that bard, Nute?" Arkwan asked, "He gave you fine gifts." "Yes, and to Andros merchant I gave good bronze, and he gave me nothing. So it is with merchants. Andros will repay me another time. And I gave salt to Heyos when I last saw him, and now he repays me." "Repay" was a new word. Arkwan would think about it carefully. He didn't understand it yet, but it didn't make him feel tight and twisted. Nute said, "We must carry everything from the cart to the boat today, Arkwan. Can you swim?" "Swim" was another new word. Arkwan could only think about one new word at a time. "Are you giving everything to the captain of the boat?" he asked Nute. "No, we shall take the boat from here, down to the sea. The cart and oxen will stay at a village near here. Then we sail to the islands. They will give a good price for bronze, and for warm wool blankets. My customers are not queens, just fisherfolk. They pay in salt, and dried fish. If we are lucky, a boat will have come from across the sea, and the fisherfolk will have faience to sell, or scented oils, or slaves, or even horses. Although I may give up buying slaves. Horses are less trouble." Nute's words had come too fast again. The green earth lurched and twisted under him, and Arkwan fell down. One phrase rang and echoed in his ears. Then we sail to the islands. To the islands. Sail to the islands. Sail across the sea. To the islands. "Are you ill, Arkwan?" "I'm fine. Well, I need a whipping. But your shoulder. Just don't hit me with any more words." Nute helped Arkwan up, silently. Nakien was ready to leave, with Fiya and Tektu. Danha was kneeling on the ground. "We are going, Danha," Nakien said, "are you coming?" Danha nodded, and stood up. She was weeping. Suddenly Tektu said, "Danha, wait! He wants you to stay. I know he does. He thinks it is better for you, to go home, because he is a slave. But he wants you. I told him you wouldn't like his penis, bare like a boy's, and he is going to get tattoos on it. I have to endure the pain, to become a man, but he will endure it, just to make his penis the way you would like it." Danha said, "I will stay with Arkwan." Arkwan still felt groggy. He tried to speak. "Nothing for you, for you here," he said. Nute said, "We are going from here by water. The captain will not let me take my slave, my slave's woman, and my slave's woman's little brother." "Then I will walk along the bank," Danha said. Arkwan was roused. "You will not! You should be whipped, Kunera! And dragged home!" "Whip me, Arkwan," Danha said. "And then I shall call you husband." "That is not the law," Nakien said. "Whipping does not make any marriage." "He is a slave, and I am the daughter of a headwoman. How can he whip me, if there is not marriage?" "The law is:" Nakien said, A bard can marry, though he has no house, or any other man, who lives from place to place. Sticks shall be his doorposts; his ridgepole the Milky Way. Three days shall they travel, three nights rest; husband is he then to her, and his wife she. "So I rule that Nute must put sticks in the ground, and call them his doorposts, and you must pass between them and spend the night with Arkwan. And this must happen three times in three different places. And all this must be done openly and known to many. Only then are you married." "If I willingly submit, and he whips me, is that not as good as stepping between two sticks?" "If Arkwan whips you on his own account, that signifies nothing. But if you submit to being whipped by Nute's order, at Nute's cart, you are as if under Nute's roof. Nute's roof, not Arkwan's. But it must still happen three times in three different places, followed by three nights spent with Arkwan." "This can be the first, then," Danha said, and she lifted her tunic of netting and bent, rather awkwardly, across the cart tongue. Her bottom was still bruised, scabbed, and swollen from her mother's whipping; even to touch it would hurt. Arkwan looked at Nute. The plants along the river were thin, but perhaps a thin switch would do. "I will not order Arkwan to whip you, Danha," Nute said. "But you can't walk along the bank. You really should go home." "I will not." Nakien sat down. "Nute," he said, "I need some of your merchandise, as one trader to another. I will repay." Nute sat down facing the bard. "We keep no reckoning, friend. All I have would not repay you, ever. But I have only bronze and cloth, brought from the north. Do you want to carry these back north again?" "I was not thinking of bronze nor blankets." "But that is all I have. What do you want?" "Arkwan." Nute was silent. At last he spoke: "All I have would not repay you, Nakien. I have said it. But Arkwan? Do you mean to sell him?" "I may sell him to King Taslan," Nakien said. "For now I want him as my own slave. He will be useful, I think. He can shoot four arrows faster than I can shoot one." "Well, he is yours. I will miss him, though. And I will need help. I will have to find some fisher boy who wants to travel." "Perhaps you won't need to. Fiya, I say, Fiya!" "Yes, Teacher?" "Do you want to go with Nute? He goes by boat, to the sea, and over it." "Go with Arkwan?" "Arkwan is going with me, Fiya. You were daydreaming again." "Do you think I am not fit to become a bard, Teacher? Is that why you are sending me away?" "Fiya, Fiya! I am not sending you away! You will join me with Sugga in the winter. For now, learn the ways of merchants." "If you think I should go, I will go. Only . . ." Fiya paused. "Only what?" Nakien asked. Fiya said: "I could not bear the pain of the pricking. Now I am neither boy nor man. So I must bear it. And it must be now, if I am to go with Nute." "Get the needle, then," Nakien said, "and prepare the charcoal. Best to get it over quickly, since it must be done." * * * * * * * * * * * * * * * * * [ This is part one of two : complete at: http://home.alamedanet.net/files/Authors/sandy/wwwhodges/Arkwan.htm ] August 2003 ------- -- ---- - --- -- --------- ----- David Nunes da Silva WEQGRIQIHSOT [AT] spammotel [DOT] com -- Pursuant to the Berne Convention, this work is copyright with all rights reserved by its author unless explicitly indicated. +---------------------------------------------------------------------------+ | alt.sex.stories.moderated ------ send stories to: <ckought69@hotmail.com>| | FAQ: <http://assm.asstr-mirror.org/faq.html> Moderators: <story-ckought69@hotmail.com> | +---------------------------------------------------------------------------+ |ASSM Archive at <http://assm.asstr-mirror.org> Hosted by <http://www.asstr-mirror.org> | |Discuss this story and others in alt.sex.stories.d; look for subject {ASSD}| +---------------------------------------------------------------------------+